黄致列言论系翻译问题? 字幕组打脸韩媒:如实翻译

时间:2019-01-30 18:24:36阅读:232
字幕组回应韩媒甩锅论网易娱乐1月29日报道 近日,韩国歌手黄致列因在韩国节目中吐槽中国空气、水质不好引起众多网友不满。他在节目中称:“中国空气很不好,到了长沙机场根本看不到前方,水的味道也不一样
    • 韩国男演员,歌手
      黄致列(황치열),1982年12月3日出生于韩国庆尚北道龟尾市,韩国男歌手、声乐老师,毕业于韩国警察第六大学(한…

    字幕组回应韩媒甩锅论

    网易娱乐1月29日报道    近日,韩国歌手黄致列因在韩国节目中吐槽中国空气、水质不好引起众多网友不满。他在节目中称:“中国空气很不好,到了长沙机场根本看不到前方,水的味道也不一样。”而后表示“但是没关系,环境不会对我造成任何影响。”

    25日,黄致列工作室发布致歉信并表示 “在节目中实际上想表达的是,虽然中国和韩国的气候不同,但并没有影响我参加节目的热情和效果。”以后会更加注重自己的言行举止。

    27日,有韩国电视台在谈及此事时称:“为什么要道歉?只是翻译的问题”,并将中国网友的反感情绪理解成恶意评论、网络暴力。

    随后,有字幕组发文称:“字幕组我们反反复复上上下下左左右右前前后后检查几遍,严肃声明:我们翻译没!有!任!何!问!题!原韩文字幕是韩国电视台制作,我们只是按韩文如实翻译!!!至于黄先生的言论不作置评。”

    相关资讯

    评论

    • 评论加载中...
    --== 选择主题 ==--